Psalms 140:11
DouayRheims(i)
11 (140:12) A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
KJV_Cambridge(i)
11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Brenton_Greek(i)
11 Ἀνὴρ γλωσσώδης οὐ κατευθυνθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς· ἄνδρα ἄδικον κακὰ θηρεύσει εἰς διαφθοράν.
JuliaSmith(i)
11 A man of tongue shall not be prepared in the earth: a man of violence, evil shall hunt him to melt down the coverings.
JPS_ASV_Byz(i)
11 (140:12) A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
Luther1545(i)
11 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
Luther1912(i)
11 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
ReinaValera(i)
11 El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Indonesian(i)
11 (140-12) Biarlah orang yang melakukan kekerasan ditimpa malapetaka, jangan biarkan pemfitnah mendiami bumi.
ItalianRiveduta(i)
11 Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
Lithuanian(i)
11 Teneįsitvirtins žemėje šmeižikas, nelaimės tegainioja smurtininką ir teparbloškia jį.
Portuguese(i)
11 Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.